Gemeente Simpelveld zet vertaalcomputers in bij hulpverleners en scholen

 

 

Gemeente Simpelveld heeft vijf vertaalcomputers aangeschaft om de communicatie met anderstaligen te vergemakkelijken. 

De vertaalcomputers worden in bruikleen gegeven aan de huisartsenpraktijken en brede scholen in Simpelveld en Bocholtz. Eén computer wordt ingezet op het gemeentehuis voor statushouders en anderstaligen die gesprekken hebben met de sociale dienst (ISD Kompas) of maatschappelijk werk. Wethouder Thijs Gulpen ziet een grote meerwaarde voor al deze partijen: “Zij komen veelvuldig in contact met anderstaligen. Een goede communicatie is voor bijvoorbeeld maatschappelijk werk of een huisarts essentieel om mensen goed te kunnen helpen.” 

Onder andere als gevolg van de toestroom van vluchtelingen, maar ook door bijvoorbeeld arbeidsmigranten, is het aantal anderstaligen in gemeente Simpelveld de laatste jaren toegenomen. Wethouder Gulpen: “Een deel van hen is verplicht in te burgeren, onderdeel hiervan is het leren van de Nederlandse taal. Een nieuwe taal leren kost echter tijd en is niet voor iedereen even gemakkelijk. Daardoor is de communicatie met statushouders en andere anderstaligen vaak moeilijk, zeker in de beginperiode. We hopen met de aanschaf van de taalcomputers die barrière te slechten.”
De vertaalcomputer is een mobiel apparaat dat een groot aantal talen kan verstaan. Het vertaalt de ingesproken zinnen direct en ‘live’. Doordat het een klein, handzaam apparaat is, blijft het mogelijk om oogcontact te houden, te blijven letten op de non-verbale communicatie en ruimte te geven aan de taal en cultuur van de gesprekspartner.

Remco Könings, directeur Brede School Bocholtz: “Vanuit het perspectief van de school zien we een sterke meerwaarde in het gebruik van een vertaalcomputer. Wij bieden Nederlands onderwijs aan anderstaligen kinderen maar met de inzet van deze vertaalcomputer kunnen wij ook de ouders betrekken bij het onderwijs van hun kinderen. Bij de ontwikkeling van onze kinderen gaat het namelijk voor een groot deel om onze interactie (en de communicatie) met de ouders en het kind.  We zijn blij met deze kwalitatieve impuls vanuit de gemeente Simpelveld.”

Rijk heeft vergoeding voor tolk afgeschaft
Tot 2012 konden hulpverleners in de zorg met een vergoeding van het rijk gebruik maken van een tolk. Deze regeling is echter afgeschaft, met als argument dat mensen die wonen in Nederland geacht worden Nederlands te leren. Ook huisartsen kunnen sinds mei jongstleden geen gebruik meer maken van een telefonische tolkdienst.
De inzet van een tolk is zeker in de beginfase vaak noodzakelijk voor een goede communicatie met zorg- en hulpverleners. Maar de inschakeling van een professionele tolk is duur, patiënten/cliënten kunnen dat veelal niet zelf betalen. Nog los van het financieringsprobleem kost het regelen van een tolk veel tijd en is deze niet altijd direct beschikbaar. Bovendien kan de inzet van een tolk een drempel zijn om problemen bespreekbaar te maken. In de praktijk betekent dit dus dat de zorg- of hulpverlener de kosten moet dragen (wat dan ten koste gaat van de zorg) of dat er simpelweg geen tolk wordt ingezet, met alle risico’s van dien.

Foto Gemeente Simpelveld

Geef een reactie